07 Dec




















But we may surely be allowed to observe, that a miracle, in that age of superstition and credulity, lost its name and its merit, since it could scarcely be considered as a deviation from the ordinary and established laws of nature. [Footnote 77: Lucian composed in Greek his original narrative, which has been translated by Avitus, and published by Baronius, (Annal. Eccles. A.D. 415, No. 7-16.) The Benedictine editors of St. Augustin have given (at the end of the work de Civitate Dei) two several copies, with many various readings. It is the character of falsehood to be loose and inconsistent. The most incredible parts of the legend are smoothed and softened by Tillemont, (Mem. Eccles. tom. ii. p. 9, &c.)] [Footnote 78: A phial of St. Stephen's blood was annually liquefied at Naples, till he was superseded by St. Jamarius, (Ruinart. Hist. Persecut. Vandal p. 529.)] [Footnote 79: Augustin composed the two-and-twenty books de Civitate Dei in the space of thirteen years, A.D. 413-426. Tillemont, (Mem. Eccles. tom. xiv. p. 608, &c.) His learning is too often borrowed, and his arguments are too often his own; but the whole work claims the merit of a magnificent design, vigorously, and not unskilfully, executed.] [Footnote 80: See Augustin de Civitat. Dei, l. xxii. c. 22, and the Appendix, which contains two books of St. Stephen's miracles, by Evodius, bishop of Uzalis. Freculphus (apud Basnage, Hist. des Juifs, tom. vii. p. 249) has preserved a Gallic or a Spanish proverb, "Whoever pretends to have read all the miracles of St. Stephen, he lies."] III. The innumerable miracles, of which the tombs of the martyrs were the perpetual theatre, revealed to the pious believer the actual state and constitution of the invisible world; and his religious speculations

Comments
* The email will not be published on the website.
I BUILT MY SITE FOR FREE USING